中央電視台一套2008年12月份播出的電視連續劇《浴血堅持》中,多次出現了「江西老俵」「老俵們」的稱呼。其實,不能把「老表」誤作「老俵」。

  那麼,「老表」和「老俵」到底有什麼區別呢?江西人被稱爲「老表」又是怎麼來的呢?

  「表」爲多義詞,「老表」中的「表」,即表親。

  我國古代,初稱姑母之子爲外兄弟,即「表」。稱舅父、姨母之子爲內兄弟,即「中」。二者合稱爲「中表」。繼而「中表」內涵擴大到姑、舅、姨之女。再後來,凡有姻親關係或親戚般關係的皆稱「表」,即表親或親戚。

  現代漢語中,「老表」有三個義項:

  ①表兄弟;

  ②江西省以外的人對江西人的稱呼;

  ③方言中也表示對年齡相近的、不相識的男子的客氣稱呼。

  而「俵」是方言用字,指按人或按份分發,如「俵散」。

  至於爲什麼現在一般稱呼江西人爲「老表」,有多種說法:

  第一種觀點認爲這是一種謔稱:從晉朝到宋朝期間,人們常常把道士俗稱爲「老表」,而江西是道教史上具有重要地位和影響力的地區,因此在外鄉人眼中逐漸形成了江西多道士,也就是多「老表」的印象。所以「老表」就逐漸變成了鄉黨諢號的一種戲謔之稱。

  第二種觀點認爲稱江西人爲「老表」來源於明朝開國皇帝朱元璋。

  元末,朱元璋爲了爭奪天下,與陳友諒決戰江西鄱陽湖。公元1363年,陳友諒出動巨艦數十艘,水兵60萬進圍洪都,也就是今天的南昌。朱元璋初戰失利,負傷後逃至今天江西餘干縣境內的康郎山,被當地村民所救。康復後,朱元璋感激江西百姓之恩,許諾若得天下,將以「老表」與江西人相稱。

  1368年,朱元璋在南京稱帝後,爲安撫民心,籠絡天下,對江西給予特別照顧,多次下令減免稅收。從此,江西人樂於自稱、亦被別人稱作「江西老表」。

  第三種說法是認爲「老表」一詞與江西大量移民他鄉有關。從元末到明初,江西人大量移居湖廣川貴諸省,明朝時有人稱之爲「江右幫」,他們的足跡遍布各地。衆多的江西人在他鄉定居和流寓,但仍與祖籍地保持著親情鄉誼,以至於見到或說到江西人時都倍感親切,很自然地以「老表」相稱了。